-
1 disagreement with
Математика: расхождение с -
2 be in disagreement with
Общая лексика: расходиться во мнениях (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > be in disagreement with
-
3 at the price of disagreement with allies
Общая лексика: ценой обострения разногласий с союзникамиУниверсальный англо-русский словарь > at the price of disagreement with allies
-
4 to be in disagreement with (smb.)
Общая лексика: расходиться во мнениях (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be in disagreement with (smb.)
-
5 to be in disagreement with
Общая лексика: (smb.) расходиться во мнениях (с кем-л.)Универсальный англо-русский словарь > to be in disagreement with
-
6 disagreement
ˌdɪsəˈɡri:mənt сущ.
1) а) недостаток или отсутствие согласия;
выражение несогласия б) различие, несходство, несовпадение в) расхождение во мнениях;
разногласие (among, between, with;
about, over) to express a disagreement ≈ выражать несогласие to resolve a disagreement ≈ разрешать разногласие a bitter, marked, serious, sharp disagreement ≈ серьезные разногласия a slight disagreement ≈ незначительные расхождения во мнениях Britain and France have expressed disagreement with the proposal. ≈ Британия и Франция выразили свое несогласие с предложением. Syn: difference
1., discordance, discrepancy, dissent
1., diversity
2) разлад, ссора My instructor and I had a brief disagreement. ≈ Между мной и моим инструктором произошла короткая стычка. Syn: altercation, dissension, quarrel I
1., strife, variance различие, расхождение, несоответствие;
противоречие - * between the evidence of the two sides расхождения в свидетельских показаниях сторон расхождение во мнениях, несогласие;
полемика - * in the cabinet разногласия в кабинете /в правительстве/ - * on /over, about/ the issue разногласия по этому вопросу - to be in * with smb. расходиться во мнениях с кем-л. - at the price of * with allies ценой обострения разногласий с союзниками спор, ссора, разлад, раздоры ( редкое) противопоказанность (пищи, климата) (редкое) неприятность, недоразумение;
трения disagreement несогласие ~ несоответствие ~ полемика ~ противоречие ~ разлад, ссора ~ различие ~ разногласие ~ расхождение ~ расхождение во мнении ~ расхождение во мнениях;
разногласие ~ расхождение во мнениях ~ спорБольшой англо-русский и русско-английский словарь > disagreement
-
7 disagreement
[͵dısəʹgri:mənt] n1. различие, расхождение, несоответствие; противоречиеdisagreement between the evidence of the two sides - расхождения в свидетельских показаниях сторон
2. 1) расхождение во мнениях, несогласие; полемикаdisagreement in the cabinet - разногласия в кабинете /в правительстве/
disagreement on /over, about/ the issue - разногласия по этому вопросу
to be in disagreement with smb. - расходиться во мнениях с кем-л.
at the price of disagreement with allies - ценой обострения разногласий с союзниками
2) спор, ссора, разлад, раздоры3. редк. противопоказанность (пищи, климата)4. редк. неприятность, недоразумение; трения -
8 disagreement
[ˌdɪsə'griːmənt]сущ.1) недостаток или отсутствие согласия; выражение несогласия2) различие, несходство, несовпадение3) расхождение во мнениях; разногласиеbitter / marked / serious / sharp disagreement — серьёзные разногласия
Britain and France have expressed disagreement with the proposal. — Британия и Франция выразили своё несогласие с предложением.
Syn:4) разлад, ссораMy instructor and I had a brief disagreement. — Между мной и моим инструктором произошла короткая стычка.
Syn: -
9 mend fences with (someone)
стараться подружиться, установить дружеские отношенияAfter some disagreement Peter tried to mend fences with everybody in the group.English-Russian small dictionary of idioms > mend fences with (someone)
-
10 mend fences with (someone)
стараться подружиться, установить дружеские отношенияAfter some disagreement Peter tried to mend fences with everybody in the group.English-Russian small dictionary of idioms > mend fences with (someone)
-
11 at odds with
in disagreement не в ладахHe is at odds with everyone!
-
12 we reiterate our disagreement
Юридический термин: мы по-прежнему выражаем свое несогласие (with)Универсальный англо-русский словарь > we reiterate our disagreement
-
13 That's not the way it works.
Общая лексика: Так не пойдёт. (disagreement with someone's demands: "(Housing Minister) Coleman's take on it: "You have people coming from outside B.C. saying, 'I like it here. I think I'll camp here and)Универсальный англо-русский словарь > That's not the way it works.
-
14 opposition
1. n сопротивление, противодействие; возражение2. n контраст, противоположность; противоположение3. n астр. противостояние4. n лог. оппозицияСинонимический ряд:1. antagonism (noun) antagonism; con; contradistinction; contraposition; contrariety; contrary; opposure; polarity2. antithesis (noun) antithesis; contrast; offset3. conflict (noun) clash; combat; combating; conflict; contention; opposing; resisting; strife4. disagreement (noun) difference; disagreement; discord; disfavor; disfavour; distaste; incompatibility; inconsistency; objection5. enemy (noun) adversary; antagonist; competition; disputant; enemy; foe; opponent; rivalry6. hate (noun) breasting; buffeting; counteraction; dislike; hate; hostility; meeting; renitence; resistance7. restraint (noun) constraint; hindrance; restraint; restriction; tyrannyАнтонимический ряд:ally; consistency; furtherance; help; support -
15 discord
-
16 clash
1. n лязг; бряцание, звон2. n гул3. n грохот4. n дробь5. n столкновение, стычка, схватка6. n столкновение, конфликт; разногласиеname clash — конфликт по именам; конфликт на уровне имен
7. v сталкиваться; стукаться, ударяться друг о друга8. v сталкиваться; приходить в столкновение; расходиться9. v происходить в одно время, мешать друг другу; совпадать10. v дисгармонироватьthese colours clash — эти цвета несовместимы ; сочетание этих цветов режет глаз
11. v спорт. встретиться12. v ударять с грохотом; стучать13. v налететь, наскочить, натолкнуться, столкнутьсяI clashed into him as I went round the corner — свернув за угол, я налетел на него
14. v шотл. бросить, сброситьshe clashed the pans down on the stone floor — она бросила кастрюли, и они загрохотали по каменному полу
15. v шотл. сплетничать, злословитьСинонимический ряд:1. affray (noun) affray; brush; encounter; fray; melee; mellay; run-in; scrimmage; skirmish2. difficulty (noun) contention; difficulty; dissension; dissent; dissonance; friction; variance3. disagreement (noun) battle; conflict; difference; disaccord; disagreement; discord; disharmony; opposition; strife; struggle4. impact (noun) appulse; blow; bump; clang; clank; clatter; collision; concussion; crash; impact; impingement; jar; jolt; jounce; percussion; shock; smash; wallop5. words (noun) altercation; argument; controversy; debate; dispute; fight; hassle; quarrel; row; spat; squabble; tiff; unpleasantness; words; wrangle6. battle (verb) battle; contest7. clatter (verb) clang; clank; clap; clatter; grate; rattle8. collide (verb) bump; collide; crash; dash; hit; smash9. conflict (verb) conflict; contradict; disaccord; discord; disharmonize; jangle; jar10. contrast (verb) be unflattering; contrast; mismatch11. quarrel (verb) argue; contend; disagree; dispute; interfere; lock horns; quarrel; struggleАнтонимический ряд:accord; agree; agreement; concur; harmony; silence -
17 flap
flap nзакрылокflappingбиениеair flapвоздушная заслонкаapproach with flaps downзаход на посадку с выпущенными закрылкамиasymmetrical flapsнесимметрично выпущенные закрылкиasymmetric flaps operationнесимметрическая работа закрылковaugmented internal blown flapзакрылок с дополнительным внутренним обдувомautomatic flap positioningавтоматическая установка закрылковblade flappingбиение лопастиblown flapзакрылок со сдувом пограничного слояbrake flapтормозной щитокcooling flapстворка системы охлажденияcowl flapстворка капотаcowl flap actuation assemblyблок управления створками капота двигателяdifferentially operated flapдифференциально управляемый закрылокdive flapтормозной щитокdouble-slotted flapдвухщелевой закрылокengine cowl flapстворка капота двигателяextended flapвыпущенный закрылокextension flapвыдвижной закрылокextension flap tracksрельсы выпуска закрылковexternal blown flapзакрылок с внешним обдувомfail to use flapsне выполнять требуемый выпуск закрылковflap actuating shaftвал трансмиссии привода механизма закрылковflap actuatorмеханизм выпускаflap approach positionположение закрылков при заходе на посадкуflap carriageкаретка закрылкаflap deflectorдефлектор закрылкаflap en-route positionполетное положение закрылковflap exhaust gateстворка закрылка для реактивной струиflap false sparпродольная стенка закрылкаflap interconnection rodтяга синхронизации закрылковflap landing positionпосадочное положение закрылковflapping angleугол взмахаflapping hingeгоризонтальный шарнирflapping motionмаховое движениеflapping movementмаховое движениеflapping stopограничитель взмаха(лопасти несущего винта) flap position indicatorуказатель положения закрылковflap retracted positionубранное положение закрылковflaps angleугол отклонения закрылковflaps asymmetric angleугол асимметричности закрылковflaps asymmetry warning systemсистема сигнализации рассогласования закрылковflaps bussingсинхронизация закрылковflaps disagreementнесинхронность отклонения закрылковflaps disagreement angleугол несинхронности закрылковflaps drive systemсистема привода закрылковflap settingустановка закрылка(на определенный угол) flaps interconnectionсинхронизация закрылковflaps interconnection cableтрос синхронизации закрылковflaps interconnection systemсистема синхронизации закрылковflaps landing settingустановка закрылков на посадочный уголflap slot strapзашивка закрылочной щелиflaps motionотклонение закрылковflaps position transmitterдатчик указателя положения закрылковflaps retractionуборка закрылковflaps speedскорость при выпуске закрылковflaps takeoff settingустановка закрылков на взлетный уголflap structural configurationконфигурация конструкции закрылкаflap takeoff positionвзлетное положение закрылковflap vaneстекатель закрылкаfull-span flapзакрылок по всему размахуinboard flapвнутренний закрылокjet flapструйный закрылокlanding flapпосадочный щитокleading edge flapотклоняемый носокleading edge flap systemсистема привода предкрылковmultiple flapсоставной закрылокoutboard flapвнешний закрылокpartial flap landingпосадка с частично выпущенными закрылкамиpartial flaps retractionчастичная уборка закрылковplace the flaps inустанавливать закрылкиplain flapплоский закрылокrate of flaps motionскорость отклонения закрылковrecovery flapщиток вывода из пикированияretracted flapубранный закрылокset the flaps atустанавливать закрылкиsingle-slotted flapоднощелевой закрылокslot flapщелевой закрылокsplit flapразрезной закрылокsuction flapзакрылок с отсосом пограничного слояsymmetric flap extensionсимметричный выпуск закрылковsymmetric flap operationсимметричная работа закрылковtripple-slotted flapтрехщелевой закрылокwind flaps control systemсистема управления закрылкамиwing flapзакрылокwing flap control systemсистема управления закрылкамиwing flaps error transmitterдатчик рассогласования закрылковzero flaps speedскорость при полностью убранных закрылках -
18 treaty
n( on smth) договор (о чем-л.)to abandon a treaty — отказываться от договора, денонсировать договор
to abolish / to abrogate a treaty — аннулировать / отменять договор
to adhere to (terms of) a treaty — придерживаться условий / соблюдать условия договора
to annul a treaty — аннулировать / отменять договор
to become a party to / to join a treaty — присоединяться к договору
to breach / to break treaty — нарушать договор
to break off a treaty — денонсировать / расторгать договор
to cancel a treaty — аннулировать / отменять договор
to conflict with / to contravene a treaty — противоречить договору
to denounce a treaty — денонсировать / расторгать договор
to draft / to draw up a treaty — разрабатывать проект договора
to end a treaty — денонсировать / расторгать договор
to extend (the validity of) a treaty — продлевать срок действия договора, пролонгировать договор
to give the President the Senate's counsel and consent to ratify the treaty — давать президенту совет и согласие Сената на ратификацию договора
to implement a treaty — выполнять договор / условия договора
to impose a treaty (on / upon smb) — навязывать договор (кому-л.)
to legally write smth into a treaty — официально вносить что-л. в договор
to observe the terms / provisions of a treaty — выполнять положения договора
to offer to sign a nonaggression treaty with a country — предлагать подписать договор о ненападении с какой-л. страной
to pass a treaty — утверждать / одобрять договор ( о законодательном органе)
to present one's draft treaty — представлять свой проект договора
to prolong (the validity of) a treaty — продлевать срок действия договора, пролонгировать договор
to ram a treaty down smb's throat — навязывать договор кому-л.
to renounce a treaty — денонсировать / расторгать договор
to revoke a treaty — аннулировать / отменять договор
to rush headlong to a treaty — необдуманно / безрассудно заключать договор
to sign a treaty in smb's name — подписывать договор от имени кого-л.
to sign a peace treaty — подписывать мирный договор / мир
- abortive treatyto withdraw from a treaty — денонсировать договор, выходить из договора
- abrogation of a treaty - Antarctic treaty
- antiballistic missile treaty - arms-control treaty
- article of a treaty
- basic treaty
- bilateral treaty - boundary treaty
- broad interpretation of a treaty
- by virtue of a treaty
- cancellation of a treaty
- CFCE
- circumvention of a treaty
- clause of a treaty
- closed treaty
- collapse of a treaty
- collusive treaty
- commercial treaty
- compliance with a treaty
- comprehensive arms control treaty
- Comprehensive Test Ban Treaty
- comprehensive treaty
- conclusion of a treaty
- consular treaty
- contravention of a treaty
- Conventional Force in Central Europe treaty
- Conventional Force in Europe treaty
- conventional force treaty
- cooperation treaty
- crucial foreign treaty
- CTBT
- delay over the ratification of a treaty
- demarcation treaty - draft treaty
- duration of treaty
- enslaving treaty
- entry of the treaty into force
- equal treaty
- equitable treaty
- European security treaty
- exploitative treaty
- expulsion from a treaty
- extension of a treaty
- extradition treaty
- fettering treaty
- founder of a treaty
- friendship and brotherhood treaty
- friendship and cooperation treaty
- full member of a treaty
- guarantor of a treaty
- implementation of the treaty
- in accordance with a treaty
- in compliance with a treaty
- in the shape of a treaty
- inequitable treaty
- INF treaty
- integral part of a treaty
- inter-American treaties
- interim treaty
- intermediate-range nuclear-forces treaty
- international treaty
- interpretation of a treaty
- interstate treaties
- invalid treaty
- landmine ban treaty
- lawmaking treaty
- leak-proof treaty
- limited test ban treaty
- long-term treaty
- missile treaty
- modified draft treaty
- much delayed treaty
- multilateral treaty
- neutrality treaty
- nonaggression treaty
- nonproliferation treaty
- normalization treaty
- NPT
- nuclear nonproliferation treaty
- nuclear test ban treaty
- nuclear weapons not covered by the treaty
- nuclear-free zone treaty
- objectives and principles of the treaty
- observance of a treaty
- open treaty
- Pacific security treaty
- partial test ban treaty - permanent treaty
- phased treaty
- plunderous treaty
- preliminary treaty
- prolongation of a treaty
- provision of a treaty
- publication of a treaty
- ratification of a treaty is now in jeopardy
- ratification of a treaty
- reciprocal treaty
- regional treaty
- renunciation of a treaty
- restricted treaty
- revision of a treaty
- right to withdraw from a treaty
- secret treaty
- security treaty
- separate peace treaty
- separate treaty
- signatories to a treaty
- signatory of a treaty
- signatory to a treaty
- signing of a treaty
- state treaty
- still-extant treaty
- Strategic Arms Reduction treaty
- ten-year treaty - text of a treaty
- the Moscow Test Ban Treaty
- threshold testing ban treaty
- threshold treaty
- trade treaty
- treaty banning nuclear weapon tests in the atmosphere, in outer space and under water
- treaty broke down
- treaty comes into effect
- treaty comes into force
- treaty comes into operation
- treaty does not cover underground tests
- treaty envisages smth
- treaty establishing normal relations
- treaty excluding the use of force
- treaty for good-neighborly relations
- treaty goes to... for endorsement
- treaty governing the canal
- treaty has been warmly welcomed
- treaty in force
- treaty is due to expire in 2010
- treaty is feasible
- treaty is moribund
- treaty is still at the heart of the disagreement
- treaty is subject to ratification
- treaty limiting anti-ballistic missile systems
- treaty of accession
- treaty of alliance
- treaty of commerce and navigation
- treaty of cooperation
- treaty of extradition
- treaty of friendship
- treaty of guarantee
- treaty of mutual assistance
- treaty of mutual security
- treaty of neutrality
- treaty of nonaggression
- treaty of peace
- treaty of relations
- treaty of union
- treaty of unity
- treaty of unlimited duration
- treaty on the nonproliferation of nuclear weapons
- treaty on the non-use of force
- treaty provides for smth
- treaty remained in suspension
- tripartite treaty
- under the treaty
- unequal treaty
- unfair treaty
- unification treaty
- unilateral renunciation of a treaty
- union treaty
- unratified treaty
- vassal treaty
- verifiable treaty
- verification of compliance with the treaty - world treaty -
19 over
ˈəuvə
1. предл.
1) а) указывает на движение или нахождение над каким-л. предметом над, выше a flight over the sea ≈ полет над морем б) указывает на положение поверх какого-л. предмета на, над His hand was over his heart. ≈ Он прижал руку к сердцу. в) указывает на положение поперек чего-л. через a new bridge over a river ≈ новый мост через реку г) указывает на положение по другую сторону чего-л. по ту сторону, за, через over the river ≈ по ту сторону реки, за рекой д) указывает на положение около, вблизи чего-л. у, при, за to be over the fire ≈ находиться у костра е) указывает на прикосновение к поверхности чего-л. по to run hands over the machine ≈ провести руками по машине ж) указывает на надевание одежды, натягивание чехла и т. п. to put an apron over the dress ≈ надеть передник поверх платья
2) а) указывает на период, в течение которого происходило действие за, в, в течение over the last three years ≈ за последние три года б) указывает на действие, которое происходило во время какого-л. др. действия, занятия She fell asleep over her work. ≈ Она заснула во время работы.
3) указывает на большое количество, в т. ч. большой возраст, время свыше, сверх, больше over ten millions ≈ свыше десяти миллионов She is over twenty. ≈ Ей больше двадцати лет.
4) указывает на более высокое положение, старшинство, господство, власть и т. п. над to rule over smth. ≈ господствовать над чем-л., управлять чем-л.
5) указывает на предмет спора, обсуждения и т. п. to dispute over smth. ≈ спорить о чем-л.
6) указывает на преодоление трудностей to get over difficulties ≈ преодолеть трудности
7) указывает на источник, средство, способ передачи, пересылки и т. п. через, через посредство, посредством, по over the telephone ≈ по телефону
2. нареч.
1) а) указывает на движение через что-л., передается приставками пере-, вы- to jump over ≈ перепрыгнуть to swim over ≈ переплыть б) указывает на движение над чем-л. или нахождение наверху наверх;
наверху to hang over ≈ висеть наверху, висеть над головой в) указывает на переход на противоположную сторону, вт. ч. изменение позиции to sail over ≈ переплыть на другую сторону г) указывает на нахождение на какой-л. стороне over by the hill ≈ за холмом
2) указывает на повторение снова, вновь, еще раз to do smth. over ≈ переделывать что-л.
3) указывает на доведение действия до конца, а также тщательность его выполнения про- to think smth. over ≈ (тщательно) продусмать что-л.
4) указывает на окончание, прекращение действия The lesson is over. ≈ Урок окончен.
5) указывает на повсеместность действия, распространенность по всей территории He ached all over. ≈ У него болело абсолютно все.
6) во временном отношении указывает на длительность протекания какого-л. процесса в течение опред. периода времени over until Sunday ≈ до воскресенья
7) указывает на передачу чего-л. от одного лица к другому to make a property over to smb. ≈ передать имущество кому-л.
8) вдобавок, сверх, слишком, чересчур difference over or under ≈ одним различием больше или иеньше
9) при измерении по диаметру или по поперек в диаметре, размер поперек a board a foot over ≈ доска диаметром в 1 фут
10) имеет усилительное значение ∙ over and above
3. сущ.
1) а) избыток, излишек Syn: extra б) приплата Syn: extra payment
2) воен. перелет( снаряда)
3) радио переход на прием
4. прил.
1) верхний Syn: upper
2) вышестоящий( по званию, положению и т. п.) Syn: higher in authority
3) избыточный, излишний Syn: superfluous, surplus, excessive;
extra
4) сверхсильный, чрезмерный overaggressive behavior ≈ сверхагрессивное поведение Syn: too great, excessive
5) оконченный, окончившийся;
прошедший when the war was over ≈ когда война была завершена Syn: ended, done, past излишек, избыток приплата ( военное) перелет (снаряда) (спортивное) серия бросков (радиотехника) переход на прием верхний;
внешний - the * eyelid верхнее веко вышестоящий излишний, избыточный;
чрезмерный - * imagination слишком богатое воображение указывает на нахождение или движение над чем-либо наверху;
наверх - to hand * нависать, висеть над головой - the balloon was directly * воздушный шар находился прямо над нами указывает на движение через что-либо - часто передается глагольной приставкой пере- - to jump * перепрыгнуть - to step * перешагнуть - the pot was full and the soup was boiling * кастрюля была полна, и суп убежал - to climb * into the garden перелезать через забор в сад указывает на изменение положения, переворачивание, переход из вертикального положения в горизонтальное - часто передается глагольной приставкой пере- - to roll * перекатывать(ся) - to turn smth.* перевернуть что-либо на другую сторону - please, turn * смотри на обороте (надпись) - to knock smb. * сбить кого-либо с ног - to knock smth. * опрокинуть что-либо - turn * on your side поверни(те) сь на бок - he gave me a push and * I went он толкнул меня, и я упал - the car almost swung * автомобиль чуть не перевернулся - he stooped * to laсe his shoes он наклонился, чтобы зашнуровать ботинки указывает на переход на противоположную сторону, изменение позиции - часто передается глагольной приставкой пере- - to go * to the enemy перейти еа сторону неприятеля - to sail * переплыть (на другую сторону) - they went * to a five-day week они перешли на пятидневную неделю - O.! O. to you (радиотехника) перехожу на прием! - he drove us * to the other side of town он отвез нас в другой конец города указывает на приближение к какому-либо месту, лицу или переход к чему-либо - часто передается глагольной приставкой под- - he led her * to the window он подвел ее к окну - send her * to me пришли ее ко мне - he went * to the railing он подошел к перилам - to go * to see smb. (разговорное) зайти к кому-либо, навестить кого-либо - we have guests coming * this evening сегодня вечером к нам придут гости - to go * to the store сходить в магазин - take these letters * to post office отнести эти письма на почту - ask him * пригласите его (в гости) указывает на нахождение на какой-либо стороне - * here здесь - * there( вон) там - there's a good sport * there там есть хорошее местечко - * by the hill там, за холмом указывает на повторение вновь, опять, еще раз - * again, * and * (again) опять, снова, много раз (подряд) - he said the some thing * and * (again) он все время повторял одно и то же - he read the article twice * он еще раз перечитал статью - to do smth. * переделывать что-либо - he did that problem three times * он трижды принимался за решение этой проблемы - you'll have to do it * (again) тебе придется переделать это указывает на тщательность выполнения действия или доведение его до конца - передается глагольными приставками про-, пере- - to think smth. * продумать что-либо - to talk * обсудить - to check * проверить - to read a newspaper * прочитать газету (от первой до последней страницы) - to look * осмотреть;
проверить - may I look the house *? можно осмотреть дом? - dig the ground * well before planting the flowers прежде чем сажать цветы, тщательно перекопайте землю указывает на окончание чего-либо - the lesson is * урок окончен - the war was * война кончилась - the incident is * инцидент исчерпан указывает на нерешенность, незаконченность, неурегулированность - to lay * откладывать, отсрочивать - to hold * a decision откладывать принятие решения;
повременить с решением - let's hold it * until the next meeting давайте отложим это до следующего собрания указывает на распространение по всему данному месту, по всей территории - to be all * in dust быть покрытым пылью с головы до ног - to paint the wall * закрасить всю стену - they searched the town * они искали по всему городу - a dress covered * with jewels платье, усыпанное драгоценностями - her face became red all * краска залила ее лицо - he ached all * у него болело все тело указывает на длительность протекания действия в течении какого-либо периода времени или по истечении этого периода времени - please stay * until Monday оставайтесь, пожалуйста, у нас до понедельника указывает на передачу или переход чего-либо от одного лица к другому - передается глагольной приставкой пере- - to hand smth. * to smb. передать что-либо кому-либо - to take * a job smb. продолжать работу, начатую кем-либо другим - to make a property * to smb. передать имущество кому-либо, переписать имущество не кого-либо - to get one's point * to smb. (разговорное) втолковать кому-либо что-либо - he willed the house * to his son он завещал дом своему сыну указывает на излишек, избыток вдобавок, сверх того - boys of twelve years and * мальчики двенадцати лет и старше - to pay the full sum and smth. заплатить сполна и еще прибавить - I've got one card * у меня осталась одна открытка - you will keep what is left * оставьте себе, что осталось ( о сдаче) - nineteen divided by five makes three, and four * девятнадцать, деленное на пять, равно трем и четыре в остатке - they were gone three hours or * их тут нет уже три часа, а то и больше - difference * or under одним различием больше или меньше указывает на избыток или высшую степень качества чрезвычайно, сверх - she is not * strong она не очень-то сильна - he is * polite он в высшей степени вежливый человек - he is * tried он переутомлен - do not be * shy не будьте слишком застенчивы указывает на измерение по диаметру или поперек: в - a board a foot * доска в один фут в диаметре в сочетаниях: - * against напротив - Dover is * against Calais Дувр расположен против Кале против, по сравнению - to set truth * against falsehood противопоставить правду лжи - all * (эмоционально-усилительно) типичный (для кого-либо) - that rudeness is George all * такая грубость характерна для Джорджа - she is her mother all * она точная копия своей матери, она вся в мать - he's French all * он вылитый француз - * with (разговорное) сделанный, законченный - let's hurry and get the job * with давай(те) поторопимся и закончим наше дело - it is all * with him с ним все кончено;
он погиб;
он разорен - that's * and done with с этим все покончено, это предано забвению - * and above к тому же, кроме того, вдобавок к - * and above, he is younger than you и к тому же он моложе вас - * and above слишком, чересчур - it is not done * and above well сделано это не слишком-то хорошо указывает на нахождение или движение над каким-либо предметом: над - the roof * one's head крыша над головой - a sign * the entrance вывеска над входом - to bend * smb., smth. наклониться над кем-либо, чем-либо - heavy fog hung * the city над городом висел густой туман - a flight * the ocean полет над океаном указывает на положение на каком-либо предмете или поверх него: на - his hat was pulled low * his eyes его шляпа была низко надвинута на глаза - his hand was * his heart он держал руку на сердце - her hand closed * his она сжала его руку - the water came * his knees вода доходила ему до колен указывает на положение поперек чего-либо: через - a bridge * a river мост через реку - he had a towel * his shoulder через плечо у него было перекинуто полотенце указывает на местоположение по другую сторону чего-либо по ту сторону, за - * the river за рекой - * the sea за морем;
за пределами страны, за границей - a city * the border город по ту сторону границы - to sell smth. * the counter тоговать чем-либо за прилавком - we heard voices * the wall за стеной были слышны голоса указывает на положение у, около чего-либо: у - to sit * the fire сидеть у огня указывает на надевание, натягивание чехла: на - to throw a sheet * the bad покрыть кровать простыней - to spread a cloth * the table постелить на (стол) скатерть - she put an apron * her dress она надела передник на платье - he drew the blanket * him он натянул на себя одеяло указывает на движение через что-либо, по чему-либо или через какое-либо препятствие: через, по - * the border через границу - to leap * smth. перепрыгнуть через что-либо - to help smb. * the road помочь кому-либо перейти дорогу - to go * the bridge перейти через мост - they looked * his shoulder into the room они заглядывали в комнату через плечо - she fell * a stone она упала, споткнувшись о камень - she stumbled * her words она говорила запинаясь указывает на движение или распространение по какой-либо поверхности в определенных или разных направлениях: по, на - he travelled * Europe он путешествовал по Европе - all * the north of England по всей северной Англии - all * the world по всему свету - to motor * a new route ехать на машине по новой дороге - it snowed all * the valley в долине повсюду шел снег - a smile stole * his face на лице его промелькнула улыбка - he spread the butter * a slice of bread он намазал ломтик хлеба маслом - winter settled * the mountains в горах наступила зима указывает на прикосновение к поверхности чего-либо: по - he ran his hand * the machine он провел рукой по машине - he rubbed his hand * his cheek он потер щеку рукой - his hands moved * the papers on the table он перебирал бумаги на столе - his fountain-pen drove briskly * the paper его перо быстро и легко скользило по бумаге - he ran his eyes * the letter он пробежал глазами письмо - the breeze from the window poured * him на него подуло из окна указывает на период протекания действия: в течение, за - * a long term of years в течение долгих лет - * a period of years в течение ряда лет - * the last two days за последние два дня указывает на включение в действие какого-либо момента, отрезка времени: включая;
до - can you stay * the week-end? можете ли вы остаться до понедельника - the meeting was adjourned * the holidays совещание было прервано с тем, чтобы возобновиться после праздника указывает на протекание действия во время какого-либо занятия: за - he fell asleep * his work он заснул за работой - we'll discuss it * our dinner мы обсудим это за обедом - they sat * their coffee они сидели за кофе - how long will he be * it? сколько времени у него это займет? указывает на большее количество: свыше, сверх, больше - * a mile больше мили - * fifty millions свыше пятидесяти миллионов указывает на больший возраст, время: больше - he is * twenty ему больше двадцати (лет) - he spoke * an hour он говорил больше часа указывает на более высокое положение, преимущество, преобладание, господство, власть: над - superiority * smb. превосходство над кем-либо - an advantage * smb. преимущество перед кем-либо - to triumph * smth. восторжествовать над чем-либо - to rule * smth. управлять чем-либо - she has no control * her temper она не умеет сдерживаться - he has no command * himself он собой не владеет указывает на более высокий ранг, положение: выше, старше - a colonel is * a lieutenant полковник по чину старше лейтенанта - he is * me in the office он мой начальник указывает на предмет мысли, спора о, относительно, по поводу, касательно - a dispute * smth. спор о чем-либо - to quarrel * a matter собираться по поводу чего-либо - there was disagreement * the agenda при обсуждении повестки дня возникли разногласия - to think * smth. обдумывать что-либо, думать над чем-либо - to laugh * smth. смеяться над чем-либо - don't concern yourself * the expenses о расходах не беспокойтесь - he is worried * his health он обеспокоен своим здоровьем указывает на предмет рассмотрения, просмотра - часто передается глагольной приставкой про- - to go * smb.'s notes (внимательно) прочесть чьи-либо заметки - to go * details вспомнить все подробности - he went * everything in his pockets он тщательно проверил все, что у него было в карманах указывает на преодоление трудностей, препятствий - to get * difficulties справиться с трудностями - I got * my cold quickly я быстро оправился от простуды - we're * the worst самое худшее уже позади указывает на способ передвижения, пересылки, передачи: по - * the air по воздуху - * the radio по радио - to talk * the telephone (по) говорить по телефону указывает на лицо, с которым что-либо просходит или случается - depression crept * him им овладело уныние - a feeling of relief came * him он почувствовал облегчение - a change came * him он изменился - what has come * you? (разговорное) что (это) на вас нашло? > it is * my head это выше моего понимания > * head and ears, head * ears по уши;
по горло > to be head * ears in love быть безумно влюбленным > to be head * ears in work быть по горло занятым работой > head * heels кувырком, вверх ногами;
вверх тормашками > * the left как раз наоборот > it will suit you perfectly well. - O. the left! это вам очень подойдет. - Скажете тоже! > * the signature of smb., * smb.'s signature за подписью кого-либо, за чьей-либо подписью ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране assume control ~ брать на себя контроль ~ prep указывает на взаимное положение предметов: через;
a bridge over the river мост через реку changing ~ перемена местами he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень ~ prep указывает на превосходство в положении, старшинство и т. п. над;
a general is over a colonel генерал старше по чину, чем полковник take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе he is ~ polite он чрезвычайно любезен;
children of fourteen and over дети четырнадцати лет и старше ~ prep указывает на характер движения: через, о;
he jumped over the ditch он перепрыгнул через канаву a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели ~ prep указывает на характер движения: поверх, на;
he pulled his hat over his eyes он надвинул шляпу на глаза pull: ~ надвигать, натягивать;
he pulled his hat over his eyes он нахлобучил шляпу на глаза hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену ~ prep указывает на источник, средство и т. п. через, через посредство, по;
I heard it over the radio я слышал это по радио over вдобавок, сверх, слишком, чересчур;
I paid my bill and had five shillings over я заплатил по счету, и у меня еще осталось пять шиллингов ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать ~ указывает на движение через (что-л.), передается приставками пере-, вы;
to jump over перепрыгнуть ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ указывает на окончание, прекращение действия: the meeting is over собрание окончено;
it is all over все кончено;
все пропало ~ against по сравнению с;
over and over( again) много раз, снова и снова ~ against против, напротив ~ and above в добавление, к тому же ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома ~ against по сравнению с;
over and over (again) много раз, снова и снова ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep указывает на взаимное положение предметов: над, выше;
over our heads над нашими головами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ our heads сверх, выше нашего понимания;
over our heads разг. не посоветовавшись с нами ~ prep указывает на характер движения: по, по всей поверхности;
over the whole country, all over the country по всей стране ~ имеет усилительное значение: over there вон там;
let him come over here пусть-ка он придет сюда ~ prep указывает на количественное или числовое превышение свыше, сверх, больше;
over two years больше двух лет hills covered all ~ with snow холмы, сплошь покрытые снегом;
paint the wall over покрась всю стену pass ~ передавать pass: ~ over хим. дистиллироваться ~ over обходить молчанием ~ over оставлять без внимания ~ over перевозить ~ over передавать ~ over передавать ~ over переправлять ~ over пропускать, оставлять без внимания;
обходить молчанием (тж. pass over in silence) ~ over пропускать ~ over проходить;
переправляться ~ over умереть preside ~ председательствовать на ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать ~ fine millions свыше пяти миллионов;
she is over fifty ей за пятьдесят ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему snow is falling ~ the north of England на севере Англии идет снег he packed ~ two hours он собрался за два часа;
to stay over the whole week оставаться в течение всей недели to flow ~ the edge бежать через край;
to stumble over a stone споткнуться о камень to swim ~ переплыть;
to boil over разг. убегать( о молоке и т. п.) take it ~ to the post-office отнеси-ка это на почту;
hand it over to them передай-ка им это ~ prep относительно, касательно;
to talk over the matter говорить относительно этого дела;
she was all over him она не знала, как угодить ему ~ and above с лихвой;
it can stand over это может подождать;
that is Tom all over это так характерно для Тома, это так похоже на Тома they want a good chief ~ them им нужен хороший начальник;
he is over me in the office он мой начальник по службе ~ prep указывает на взаимное положение предметов: у, при, за;
they were sitting over the fire они сидели у камина ~ указывает на доведение действия до конца;
передается приставкой про-;
to read the story over прочитать рассказ до конца;
to think over продумать think: ~ постоянно думать, мечтать;
think out продумать до конца;
think over обсудить, обдумать a village ~ the river деревня по ту сторону реки;
he lives over the way он живет через дорогу ~ снова, вновь, еще раз;
the work is badly done, it must be done over работа сделана плохо, ее нужно переделать -
20 odds
ɔdz сущ.;
мн. обыкн. как ед.
1) а) неравенство;
разница (между какими-л. величинами) б) перевес (в пользу чего-л.) considerable, formidable, great, hopeless, overwhelming odds ≈ значительный, сильный перевес heavy odds ≈ огромные трудности, превосходство сил to make odds even ≈ устранить различия
2) разногласие;
несогласие( с чем-л.) Syn: disagreement, variance
3) а) преимущество;
гандикап The odds are in our favour. ≈ Перевес на нашей стороне. to give odds ≈ предоставлять преимущество to receive odds ≈ получать преимущество б) шансы, возможности, фора short odds ≈ почти равные шансы long odds
4) необъективность, пристрастность Syn: partiality ∙ it makes no odds ≈ не составляет никакой разницы;
несущественно what's the odds? ≈ в чем разница?;
какое это имеет значение?;
спорт какой счет? odds and ends ≈ остатки;
обрезки;
обрывки;
хлам;
случайные предметы, всякая всячина by long odds ≈ значительно, решительно;
несомненно to shout the odds ≈ хвастать употр. с гл. в ед. и мн. ч. шансы, вероятность, возможность - long * неравные шансы;
значительное неравенство ставок - short * почти равные шансы - against( all) the * несмотря ни на что - by fll * по всей вероятности - the * are ten-to-one шансы - десять против одного - the * are two-to-one that it won't rain today два против одного, что сегодня не будет дождя - heavy * were against him у него было мало шансов (на успех) преимущество, перевес;
превосходство (одной из сторон) - against heavy * в исключительно неблагоприятных условиях, против значительно превосходящих сил - to ask no * (американизм) не добиваться преимуществ - to give * давать преимущество - to win the election by considerable * пройти на выборах со значительным перевесом - the * are in our favour перевес на нашей стороне - the * are against us обстоятельства против нас( спортивное) гандикап разногласия - to be at * иметь разногласия;
быть в ссоре (с кем-л.) ;
не гармонировать, находиться в противоречии, расходиться, не соответствовать;
находиться в неблагоприятных условиях разница, неравенство - over the * cлишком много, с избытком;
более чем достаточно - to make * even устранить различия > what's the *? какое это имеет значение?;
ну и что?;
(спортивное) какой счет? > to give * держать пари на невыгодных для себя условиях (при проигрыше заплатить больше, чем получить при выигрыше) > to take * держать пари на выгодных для себя условиях > to shout the * хвастаться, бахвалиться > the * are that... вероятнее всего, что... > by long * намного, значительно, гораздо, решительно;
несомненно, бесспорно > it is no * неважно, не имеет значения;
не составляет существенной разницы ~ pl разногласие;
to be at odds( with smb.) не ладить( с кем-л.), ссориться( с кем-л.) (about - из-за чего-л.) to be at ~ (with smth.) не гармонировать (с чем-л.), не соответствовать( чему-л.) by long ~ значительно, решительно;
несомненно;
it makes no odds не составляет никакой разницы;
несущественно to give (to receive) ~ предоставлять (получать) преимущество by long ~ значительно, решительно;
несомненно;
it makes no odds не составляет никакой разницы;
несущественно to make ~ even устранить различия odds неравенство ~ pl (обыкн. употр. как sing) неравенство;
разница ~ pl преимущество;
гандикап;
the odds are in our favour перевес на нашей стороне ~ разница ~ pl разногласие;
to be at odds (with smb.) не ладить (с кем-л.), ссориться (с кем-л.) (about - из-за чего-л.) ~ pl шансы;
the odds are that he will do it вероятнее всего, что он это сделает ~ and ends остатки;
обрезки;
обрывки;
хлам;
случайные предметы, всякая всячина ~ pl преимущество;
гандикап;
the odds are in our favour перевес на нашей стороне ~ pl шансы;
the odds are that he will do it вероятнее всего, что он это сделает long (short) ~ неравные (почти равные) шансы;
odds on шансы на выигрыш выше, чем у противника to shout the ~ хвастать what's the ~? в чем разница?;
какое это имеет значение? what's the ~? спорт. какой счет? with heavy ~ against them в исключительно неблагоприятных условиях with heavy ~ against them против значительно превосходящих сил
См. также в других словарях:
disagreement — noun ADJECTIVE ▪ bitter, considerable, deep, major, profound, serious, sharp, significant, strong, substantial, substantive … Collocations dictionary
disagreement */ — UK [ˌdɪsəˈɡriːmənt] / US [ˌdɪsəˈɡrɪmənt] noun Word forms disagreement : singular disagreement plural disagreements 1) [countable/uncountable] a situation involving a lot of disagreements The negotiations ended in disagreement. disagreement with:… … English dictionary
disagreement — dis|a|gree|ment [ ,dısə grimənt ] noun * 1. ) count or uncount a situation involving a lot of disagreements: The negotiations ended in disagreement. disagreement with: Bowen resigned from the club following a disagreement with the head coach.… … Usage of the words and phrases in modern English
disagreement — n. 1) to express a disagreement 2) to resolve a disagreement 3) a bitter, marked, serious, sharp; slight disagreement 4) a disagreement among, between, with 5) a disagreement about, over * * * [ˌdɪsə griːmənt] between marked over … Combinatory dictionary
disagreement — dis|a|gree|ment [ˌdısəˈgri:mənt] n 1.) [U and C] a situation in which people express different opinions about something and sometimes argue ≠ ↑agreement ▪ We ve had a few disagreements , but we re still good friends. disagreement about/over/as… … Dictionary of contemporary English
disagreement — [[t]dɪ̱səgri͟ːmənt[/t]] disagreements 1) N UNCOUNT: usu N prep Disagreement means objecting to something such as a proposal. Britain and France have expressed some disagreement with the proposal. Syn: objection 2) N VAR: usu with supp, oft in N… … English dictionary
disagreement*/ — [ˌdɪsəˈgriːmənt] noun 1) [C/U] a situation in which people do not agree Bowen resigned from the club following a disagreement with the head coach.[/ex] There has been considerable disagreement about how best to deal with the crisis.[/ex] 2) [U] a … Dictionary for writing and speaking English
disagreement — noun a) An argument or debate. They had a bit of a disagreement about what color to paint the bedroom, but they have reached a compromise. b) A condition of not agreeing or concurring. The theory shows considerable disagreement with the data … Wiktionary
with respect — with (or with all due) respect used as a polite formula preceding, and intended to mitigate the effect of, an expression of disagreement or criticism with all due respect, Father, I think you ve got to be more broad minded these days * * * with… … Useful english dictionary
Disagreement — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Disagreement >N GRP: N 1 Sgm: N 1 disagreement disagreement Sgm: N 1 discord discord discordance Sgm: N 1 dissonance dissonance dissidence discrepancy Sgm: N 1 unconformity unconformity &c. 83 … English dictionary for students
disagreement — I (New American Roget s College Thesaurus) Act of disagreeing Nouns 1. disagreement, discord, discordance; dissonance, dissidence, discrepancy; unconformity, incongruity, incongruence; discongruity, misalliance; jarring; dissent, dissension,… … English dictionary for students